Beneficios de los Trabalenguas en Español


Los trabalenguas en español cumplen dos tareas verdaderamente tremendas: ayudar a los estudiantes de español a aumentar su vocabulario y ser increíbles herramientas sociales. ¿Te has preguntado por qué es tan divertido intentar decir un trabalenguas por primera vez? Los trabalenguas realmente se quedan en tu memoria debido al ritmo y la concentración que requieren.

Aumento del Vocabulario

Imagina aprender un idioma de una manera divertida y efectiva. Los trabalenguas en español ofrecen esta oportunidad. La repetición necesaria para dominar un trabalenguas te ayuda a recordar palabras y frases en tu mente. Por ejemplo, el famoso "tres tristes tigres" se quedó en mi memoria desde que lo escuché por primera vez, ¡incluso antes de aprender español!

Herramientas Sociales Increíbles

¿Alguna vez has intentado resistirte a decir un trabalenguas después de escucharlo por primera vez? Los trabalenguas son excelentes para entretener a grupos de niños, e incluso a adultos, especialmente si estás viajando en un país de habla hispana. Conocer algunos trabalenguas en el idioma local puede ser una excelente manera de conectar con la gente y disfrutar de un momento divertido juntos.

Algunos Trabalenguas en Español

- **¿Cuántos cuentos cuentas cuando cuentas cuentos?**
(How many stories do you tell when you tell stories?)

- **Yo no compro coco, porque como poco coco como, poco coco compro.**
(I don’t buy coconut, since as I eat little coconut, little coconut I buy.)

Leer Más  Las Civilizaciones Pre-Incas de Perú

- **El vino vino, pero el vino no vino vino, el vino vino vinagre.**
(The wine came, but the wine didn’t come as wine, the wine came as vinegar.)

- **Tres platos de trigo para tres tigres tristes.**
(Three plates of wheat for three sad tigers.)

- **Pablito clavó un clavito. ¿Qué clavito clavó Pablito?**
(Pablito nailed a little nail. What little nail did Pablito nail?)

- **Pedro Pérez Pereira, pobre pintor Portugués, pinta preciosos paisajes por poco precio para poder pasar por París.**
(Pedro Pérez Pereira, poor Portuguese painter, paints precious landscapes for little price to pay for passage to Paris.)

- **Compadre de la capa parda, no compre usted mas capa parda, que el que mucha capa parda compra, mucha capa parda paga. Yo que mucha capa parda compré, mucha capa parda pagué.**
(Brother of the brown cloak, don’t buy anymore brown cloaks, because he who buys many brown cloaks, pays for many brown cloaks. I, who bought many brown cloaks, paid for many brown cloaks.)

- **Erre con Erre Cigarro, Erre con Erre Barril, Rápido ruedan las ruedas Sobre los rieles del ferrocarril.**
(R with R cigar, R with R barrel, Quickly run the cars Over the rails of the railroad.)

Leer Más  Perú: Lugares Patrimonio de la UNESCO

Si conoces más trabalenguas en español, ¡compártelos en la sección de comentarios! Los trabalenguas mencionados anteriormente son bastante conocidos, pero existen muchos más por descubrir.

Laura Pueyes

Laura Pueyes

Laura Pueyes, profesora del Colegio Nacional San José de Chiclayo, Perú. "Educar es la mejor inversión en el futuro de nuestra sociedad."

Subir